생활 일본어

인터넷 카페 이용 시 유용한 표현: 일본여행 중에 사용하면 편리한 일본어에 대해서

이 글은 읽는데 약 3분이 걸립니다.
본 페이지 및 서비스에는 스폰서 제휴 광고가 포함되어 있습니다.
This page and service contain sponsored affiliate advertisements.

여행을 계획하신다면 사전 준비가 정말 중요하잖아요? 특히 일본은 언어 장벽이 느껴질 수 있는데, 기본적인 일본어 표현을 알아두면 여행이 훨씬 더 즐거워질 수 있어요! 오늘은 일본의 카페나 레스토랑에서 사용하면 정말 유용한 일본어 표현들을 소개해 드릴게요. 함께 공부해봐요!

Advertisement

입장과 주문

일본의 카페나 레스토랑에 들어서면 가장 먼저 스태프의 인사를 듣게 되죠. 그때 스태프가 하는 말이 **いらっしゃいませ (Irasshaimase)**입니다. 이 말은 환영의 의미로, 여러분이 들어갔을 때의 인사하는 말이에요. 정말 기분이 좋죠?

그리고 자리에 앉아서 하고 싶은 게 메뉴를 확인하는 일이에요! 메뉴를 요청할 땐 **メニューを見せてください (Menyuu o misete kudasai)**라고 말해 주세요. 원하는 테이블이 있다면 **テーブルでお願いします (Te-buru de onegaishimasu)**로 테이블을 요청해 보세요.

Advertisement

주문과 요청

이제 주문할 준비가 되셨다면, **注文をお願いします (Chuumon o onegaishimasu)**라고 주문할 수 있게 신호를 주면 좋답니다. 만약 어떤 메뉴를 선택했는지 정했다면, 그 메뉴를 가리키면서 **これをお願いします (Kore o onegaishimasu)**라고 말씀해 보세요.

추가로 더 주문하고 싶다면 **追加で (Tsui ka de)**라고 하면 돼요! 마지막으로 물이 필요할 때는 **お水をお願いします (O-mizu wo onegai shimasu)**라고 요청하면 됩니다.

Advertisement

특수 요청

여기는 알레르기로 인해 특별한 요청이 필요한 상황이죠. **アレルギーがあります (Arerugii ga arimasu)**라는 표현을 사용하면 돼요. 예를 들어, 우유 알레르기가 있다면 **牛乳アレルギーがあります (Gyunyu arerugii ga arimasu)**라고 설명할 수 있어요. 그리고 매운 음식을 원치 않을 때는 **辛くないでお願いします (Karakunai de onegaishimasu)**로 말해 보세요.

Advertisement

결제와 기타

음식을 먹고 나서 계산할 시간이에요! 이때는 **お会計をお願いします (Okaikei wo onegaishimasu)**라고 해 주세요. 카드를 사용하고 싶다면 **カードは使えますか (Kaado wa tsukaemasu ka)**라고 문의하면 돼요. 그리고 영수증이 필요하다면 **領収書をお願いします (Ryoushuusho o onegaishimasu)**를 사용하세요.

Advertisement

기타 유용한 표현

이제 추가적인 유용한 표현들도 알아볼까요? 젓가락이 필요할 때는 **お箸がありますか (Ohashi ga arimasu ka)**라고 물어보면 되고, 포크가 필요할 땐 **フォークをお願いします (Fooku o onegaishimasu)**라고 요청하면 된답니다.

마지막으로 화장실이 어디 있는지 궁금할 땐 **トイレはどこですか (Toire wa doko desu ka)**라고 물어보면 돼요!

이렇게 기본적인 일본어 표현들을 알고 있다면 일본의 카페나 레스토랑에서 더욱 편리하게 소통할 수 있을 거예요. 멋진 일본 여행을 위해 미리 준비해 보세요! 짧은 표현으로도 충분히 소통할 수 있으니 용기를 내서 사용해 보세요. 즐거운 여행 되세요!

Tomoni Japan 편집부

일본 현지에서 직접 경험한 다양한 생활 노하우, 시행착오에서 얻은 현실적인 팁, 그리고 일본 생활에 꼭 필요한 정보를 쉽고 친근하게 전해드립니다. Tomoni Japan 편집부는 일본에 정착하고 싶은 분, 이미 살고 있는 분, 일본의 진짜 일상이 궁금한 모든 분들을 위한 든든한 정보 파트너입니다.

Tomoni Japan 편집부를 팔로우
제목과 URL을 복사했습니다