생활 일본어

온천 이용 규칙 관련 표현: 일본여행 중에 사용하면 편리한 일본어에 대해서

이 글은 읽는데 약 3분이 걸립니다.
본 페이지 및 서비스에는 스폰서 제휴 광고가 포함되어 있습니다.
This page and service contain sponsored affiliate advertisements.

온천은 일본 문화의 중요한 부분으로, 여행 중에 꼭 경험해보아야 할 즐거움 중 하나예요! 그렇다면 온천에 가는 동안 유용하게 쓸 수 있는 일본어 표현들을 알아보아요. 🤗

Advertisement

입장 및 인사

온천에 들어가기 전에 인사를 하는 것은 일본의 예의 중 하나예요. 아침 일찍 방문하신다면 '오하요 고자이마스'(おはようございます – 좋은 아침입니다)라고 인사하고, 저녁에 가신다면 '콘반와'(こんばんは – 좋은 밤입니다)라고 하세요. 일반적으로는 '콘니치와'(こんにちは – 안녕하세요)를 사용하는 것이 좋아요. 또한, 온천 접수원에게 인사를 잊지 마세요.

Advertisement

이용 관련 질문

온천을 이용하다 보면, 다양한 질문이 필요할 때가 있어요. 예를 들어, 입장료를 물어볼 땐 '히토리 이쿠라 데스 카?'(一人いくらですか? – 한 사람 얼마인가요?)라고 물어보세요. 수건이 필요하다면 '타올 와 렌탈 데키마스 카?'(タオルはレンタルできますか? – 수건을 대여할 수 있나요?)라고 물어볼 수 있답니다. 샴푸나 비누가 있는지 궁금하다면 '샴푸(세켄) 와 아리마스 카?'(シャンプー(石鹸)がありますか? – 샴푸나 비누가 있나요?)라고 해보세요! 혹시 얼굴 세안제가 있는지 물어보려면 '센간료 와 우테이마스 카?'(洗顔料売っていますか? – 얼굴 세안제를 판매하나요?)라고 하시면 돼요.

Advertisement

온천 이용 중

온천에 온 김에 나만의 공간도 찾아보세요! 여성용 온천이 궁금하다면 '온나유 와 도코 데스 카?'(女湯はどこですか? – 여성용 온천은 어디인가요?)라고 문의해보시고, 남성용 온천은 '오토코유 와 도코 데스 카?'(男湯はどこですか? – 남성용 온천은 어디인가요?)라고 물어보아요. 만약 특정 시설을 사용하고 싶다면 '츠카테모 다이조부 데스 카?'(使っても大丈夫ですか? – 사용해도 괜찮나요?)라고 확인해보세요.

Advertisement

온천 이용 후

온천을 다녀온 후, 편안함을 더해줄 공간을 찾을 수도 있겠죠? 라운지가 있는지 궁금할 땐 '규케이 스페스 와 아리마스 카?'(休憩スペースがありますか? – 라운지가 있나요?)라고 물어보세요. 그리고 간단히 식사를 할 수 있는지 여부는 '쇼쿠지 와 데키마스 카?'(食事はできますか? – 식사를 할 수 있나요?)라고 물어보면 돼요.

Advertisement

건강 문제 발생 시

온천 이용 중에 몸이 불편하다면 즉시 이야기해보는 것이 좋겠죠! 몸이 안 좋을 땐 '구아이 가 와루이 데스'(具合が悪いです – 몸이 안 좋습니다)라고 말해보세요. 현기증이 날 경우에는 '메마이 가 시마스'(目眩がします – 현기증이 나요)라고 하시면 되고, 메스꺼움을 느낀다면 '하키케 가 시마스'(吐き気がします – 메스꺼워요)라고 말씀하시면 됩니다.

Advertisement

출장 및 인사

일본에서 출장을 다닐 때, 감사의 인사를 잊지 마세요! '아리가토 고자이마시타'(ありがとうございました – 감사합니다)라는 표현을 쓰면 좋아요. 특히 밤에 출장을 마친 후에는 '오야스미 나사이'(おやすみなさい – 안녕히 주무세요)라고 인사해보세요. 보다 정중하게 표현하고 싶다면 '오사키 데스'(お先です – 저 먼저 가겠습니다)라고 할 수 있어요.

이처럼 일본 온천에서 유용하게 쓸 수 있는 표현들로 여행을 더욱 아름답게 만들어보세요! 일본의 온천 문화를 더 가까이에서 느끼고, 즐거운 추억을 만들어보길 바랍니다!

Tomoni Japan 편집부

일본 현지에서 직접 경험한 다양한 생활 노하우, 시행착오에서 얻은 현실적인 팁, 그리고 일본 생활에 꼭 필요한 정보를 쉽고 친근하게 전해드립니다. Tomoni Japan 편집부는 일본에 정착하고 싶은 분, 이미 살고 있는 분, 일본의 진짜 일상이 궁금한 모든 분들을 위한 든든한 정보 파트너입니다.

Tomoni Japan 편집부를 팔로우
제목과 URL을 복사했습니다